Hallo Ihr Lieben. Muss mal was fragen.....
Hab eben bei einer Bewertung gelesen: "Ja, der.... mit seinen geilen Wannados".
Und dieses Wort bereitet mir: hmmmm : Probleme :-)
Also ich selbst würde es aus dem Englischen ableiten : "Wannado is shortform of want to do". Also bezogen auf den Tätowierer eine Zeichnung, eine Vorlage, die er meinetwegen in seiner Mappe hat. Und von der er sich sagt:" Das würde ich gerne mal tätowieren". Kann man diese Erklärung so stehen lassen?
Zugegeben: Sooo schlecht sind meine Englischkenntnisse nicht, aber blamiert hat man sich schnell. Da frag ich doch lieber mal Kenner und Fachleute :-)
Freu mich auf Antworten! Schönen Sonntag Euch allen.
Du hast voll ins Schwarze getroffen. Keine Gefahr der Blamage! :-)
Das würde ich gerne mal tätowieren. Wer will, wer hat noch nicht.. ;)
Daaankeschöööön.....
Das war ja mal einfach :-)