Hey! Kann mir bitte irgendwer sagen wer mir einen Spruch in Keltische Runen übersetzen kann??? Da ich mir diesen Spruch dann tätowieren will sollte er natürlich richtig übersetzt sein.....????
Das hätte ich auch schon gesehn aber setzt man da einfach für einen Satz die Runen so aneinander wie im Wort die Buchstaben sind?
verfasst von Lazarus am 19. Juli 2012 - 18:50.
Ich hoffe du denkst nicht, dass die "Kelten", Runenzeichen als Schrift benutzt haben? Das wäre leider eine fatale Vermischung von verschiedenen kulturellen Hintergründen.
EIne 1:1 Übersetzung von Buchstaben wäre mMn auch sehr fragwürdig und würde wenig wirkliches Interesse an den Runenzeiehcen veranschaulichen.
Es gibt jedoch wissenschaftliche Runenkunden, die es ermöglichen, rekonstruierte Worte zu übersetzen. Hier mal ein link: http://www.amazon.de/Runenkunde-Klaus-D%C3%BCwel/dp/347614...
verfasst von Psychoknall am 21. Juli 2012 - 20:06.
bitte nicht diese 1:1 Übersetzungsportale nehmen, das ist - vorsichtig gesagt - totaler Müll. Wenn schon Runen, dann einfach etwas Zeit und Arbeit investieren.
Als registrierter Besucher kannst Du das Tattoo-Forum betreten, hast eine viel bessere Suchfunktion für Tattoos und erhältst Tipps und Antworten auf Deine Fragen. Außerdem kannst Du kommentieren, Dein eigenes Tattoo hochladen und andere Tattoos bewerten.
Keine Kosten!
Tattoo-Bewertung.de ist absolut kostenfrei und wird von Computerbild empfohlen.
Es gibt keine Kosten, keine Abo-Fallen und keinerlei Abzocke.
Keine Spam!
Wir senden Dir keine Werbung und geben Deine Daten nicht an Dritte weiter.
Du bleibst anonym!
Zum Registrieren benötigst Du nur einen beliebigen Benutzernamen und eine E-Mail-Adresse.
http://www.google.de/search?q=keltische+runen&hl=de&prmd=i...
Das hätte ich auch schon gesehn aber setzt man da einfach für einen Satz die Runen so aneinander wie im Wort die Buchstaben sind?
Ich hoffe du denkst nicht, dass die "Kelten", Runenzeichen als Schrift benutzt haben? Das wäre leider eine fatale Vermischung von verschiedenen kulturellen Hintergründen.
EIne 1:1 Übersetzung von Buchstaben wäre mMn auch sehr fragwürdig und würde wenig wirkliches Interesse an den Runenzeiehcen veranschaulichen.
Es gibt jedoch wissenschaftliche Runenkunden, die es ermöglichen, rekonstruierte Worte zu übersetzen. Hier mal ein link:
http://www.amazon.de/Runenkunde-Klaus-D%C3%BCwel/dp/347614...
http://runen.net/runen-schrift/
bitte nicht diese 1:1 Übersetzungsportale nehmen, das ist - vorsichtig gesagt - totaler Müll. Wenn schon Runen, dann einfach etwas Zeit und Arbeit investieren.