Hi ich suche einen Spruch für ein Tattoo.
Und zwar lebt meine Schwester seit 7 Jahren in den USA und ich möchte jetzt mir jetzt einen Spruch tättowieren lassen.
Und zwar will ich nicht unbedingt das den spruch gleich jeder versteht dh es soll eig nichts mit schwester oder Familie oder ähnliches vorkommen, sondern eher was über die"distanz die wir "räumlich" auseinander sind, aber doch immer eng "verbunden" sind"
P.s. am besten in Englisch:)
ich hoffe das man das so kapiert ;)
Danke schon mal im vorraus.
MfG Hörb
meinste nicht, dass Du dir für sowas persönliches nicht besser selber einen Spruch aussuchst, als von wildfremden Menschen gesagt zu bekommen, was DIR was zu bedeuten hat?
Mir selber so einen Spruch auszudenken, ich sags wie es ist, hab ich nicht drauf ;) und das was ich suche finde ich im Internet nicht, deshalb frage ich hier ob jemand solche Sprüche kennt. Das ich mir nicht des erst besten stechen lass der hier geschrieben wird, ist auch selbstverständlich.
ja ich weiß wie das ist.. das hängt alles mit arbeit zusammen :/
Ich erspar mir jeglichen Kommentar zu so einer Aussage. Weißt du wie lang ich schon nach so einem Spruch suche ?! Würde mich wundern....
aber es ist halt tatsächlich so... manchmal muss man warten, bis das Motiv (oder der Spruch) einen findet. Dafür passt es dann im Idealfall zu 100 Prozent.
Und das ist jetzt nett gemeint. :-)
Muss das dringend n Spruch sein?
Wie wäre es denn mit nem geilen Motiv, daß dich und deine sis verbindet?
Ganz fern und doch ganz nah, denn in meinem Herzen bist du immer da.
Die Harmonie entsteht in der Ferne
Ist man sich nah, wird man gemein
Für die Welt bist du irgendjemand, für irgendjemand bist du die Welt.
Entfernungen haben keine Bedeutung, sich Nahe zu sein ist Sache des Herzens.
Google und suchbegriff "Sms sprüche vermissen"
Letterings sind mist ...drück die Entfernung mit nem Bild aus ... wo die Bedeutung nur ihr 2 kennt ...viel besser. Als so platter Spruch.
mein english war schon immer grausig - bitte nciht lachen ;p
vielleicht kann ja mal nen english-spezi drüberschauen und berichtigen. hoffe das ich hier nciht für zerzauste haare sorge..
reach high like a crown of a tree - majestic and proud it seems.
but it's build by the roots - their strenght are necessary.
soll heißen das die Krone noch so weit nach oben reicht (zeichen für erfolg und selbständige entwicklung im leben) so ist es dennoch wichtig für ihre entwicklung wie stark die wurzeln (familie) ist die ihr kraft spendet.
im gegenzug kann auch die Krone gestutzt werden. solange die wurzel besteht kann der Baum neu austreiben und sich neu entwickeln.
grüsse liq**
nicht verzagen, dave fragen:
`always together never apart, maybe in distance but never in heart`
na? da läuft doch der honig über ;-)
oh eriin willst du mich heiraten? =D
spass beiseite ;) hört sich gut an erin =)
Wie wärs mit "the distance is not true, when we know it's me and you"
Keine Garantie auf die Rechtschreibung ;)
"In distance two parts, but one in our hearts." -Wie wär's damit ?
Mach den Spruch doch da wo ihn keiner sieht, dann kannst Du Dich auch direkt auf Deine Schwester beziehen.